Time and tide wait for no man. The more you try to grasp the passing seasons, the quicker they evade your clutching fingers. In the face of our inevitable mortality, the best and only thing to be done is embrace the experiences that open to us, and embrace the people we experience them with. Ultimately, that is the extent of our significance: the people whose lives we touch, and the people who touch our lives. That is something we ought to celebrate, as it is in the drama this song was featured in.
한국어:
여름이 여름이 가버리면은
따숩던 초록은 저물거야
서러운 마음은 어쩔 수 없지
웃으며 안녕할래
그래도 난 니 곁에서 함께 해줄게
외롭진 않을거야
손잡고 떠나요 라라라라
어디로 갈지는 모른대도
얼마나 좋아 내가 곁에 있으니
가을이 가을이 찾아 오면은
그것도 그 나름 빛날거야
앙칼진 바람도 그 나름대로
매력이 있다구요
언제나 난 니 곁에서 함께 해줄게
외롭진 않을거야
손잡고 떠나요 라라라라
어디로 갈지는 모른대도
얼마나 좋아 내가 곁에 있으니
어디쯤 온걸까
이대로 멈출 진 모른대도
바람 부는 대로 가면 될까요
Oh my love, oh my friend
손잡고 떠나요 라라라라
어디로 갈지는 모른대도
얼마나 좋아 내가 곁에 있으니
어디쯤 왔을까 우리들은
이대로 멈출 진 모른대도
얼마나 좋아oh 얼마나 좋아
내가 곁에 있으니
English:
Summer, when summer drifts away,
the warm greenness will grow dark
There’s nothing we can do about how we feel
I just want to greet it with a smile
Even still, I’ll stay by your side with you
You won’t be lonely
Let’s hold hands and go together, la la la la
even though we don’t know where we’re going
How wonderful it is to be by your side
Fall, when fall comes looking for us,
even then it will shine in its own way
Even the biting wind, in its own way,
has its own charm, I see
I’ll always be by your side with you
You won’t be lonely
Let’s hold hands and go together, la la la la
even though we don’t know where we’re going
How wonderful it is to be by your side
How far will we go, I wonder?
We don’t even know if we’ll stop like this
Will it be enough to go as the wind blows?
Oh my love, oh my friend
Let’s hold hands and go together, la la la la
even though we don’t know where we’re going
How wonderful it is to be by your side
How far have we come?
We don’t even know if we’ll stop like this
How wonderful, oh, how wonderful
that I’m by your side