잠자리의 집

상상은 여권이 필요없는 여행이다

라이프 앤 타임 ~ 꽃

Life and Time, “Flower”

 

So I’ve been spamming with LAT translations a lot, but that’s because they’re one of my favorite Korean bands. Truthfully, I’ve already translated all their songs, I’m just uploading them as I feel like it, and right now I REALLY FEEL LIKE IT. The first time I ever saw LAT live was this past New Year’s Eve, and I FINALLY get to see them again this weekend at Smile, LOve, Weekend. What better way to celebrate than to upload my all-time favorite song of theirs?!

 

 

한국어:

 

빛으로 길러진 꽃은

빛으로 말라가네

 

생각으로 만들어져

생각으로 지워지네

 

오 저무는 빛이여

내일 또 다시 돌아와줘

 

적막으로 시작되어

적막으로 끝이나네

 

열망으로 쌓여와

열망으로 부서지네

 

오 마르는 꽃이여

내일 또다시 피어나줘

 

가시밭길에 맘이여

내일 또다시 피어나줘

 

오 저무는 빛이여

가시밭길에 맘이여

오 마르는 꽃이여

내일 또 다시 피어나줘

 

 

English:

 

The flower that is grown by light

is also withered by light

 

It is made of thoughts

It is erased by thoughts

 

Oh, the light grows dark

Please come again tomorrow

 

It beings in stillness

It ends in stillness

 

It piles up with desires

It is shattered by desire

 

Oh, withered flower

Please bloom again tomorrow

 

My heart is on a thorny path

Please bloom again tomorrow

 

Oh, the light grows dark

My heart is a thorny path

Oh, withered flower

Please bloom again tomorrow

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on June 16, 2017 by and tagged , , , , , , , , , , , , .
%d bloggers like this: