잠자리의 집

상상은 여권이 필요없는 여행이다

노르웨이 숲 ~ 눈을 감고 (피쳐링 감성소년)

Norwegian Wood, “I Close My Eyes and… (feat. Sensitive Boy)”

 

 

When I translate songs for this blog, I always start by trying to write down the lyrics as I hear them. (Can the term “dictation” also be applied to songs? I’ve always imagined it as just spoken word or written music.) Not only does this massively help and test my listening comprehension, it also serves as a pretty good indicator of how unique and creative a song’s lyrics are. The harder it is for me to understand and the more mistakes I make, the more unique the song typically is because it includes words and phrases I haven’t heard over and over and over in other songs. For example, I pretty much don’t even bother trying to write down G-Dragon or Psy’s songs because I don’t understand a single word (and apparently neither do many Koreans). If a song uses really common words and phrases, it’s easier for me to understand, and this song is probably one of the easiest songs I have written down in pretty much forever.

 

But I think this song’s strength lies in its familiarity. It’s the kind of song I like to listen to on my morning commute when I just want to chill and not think about anything, just letting my mood wander. I think everybody has some sort of situation where they need some sort of song like that.

 

 

한국어:

 

가만히 눈을 감고 그댈 부르죠

혹시라도 내 곁에 있는지 모르잖아요

함께 했던 계절마저 지나가는데

눈물마저 마르죠 내가 아닌 건가요

 

가만히 눈을 감고 귀 기울여요

목소리가 들리죠 그댈 부르죠

수많은 별들 중에 가장 빛나는

그댄 나에게 보고 싶은 한 사람이죠

 

함께 했던 시간들도 생각나는데

기억마저 아프죠 우린 아닌 건가요

가만히 눈을 감고 잠이 들어요

목소리가 들리죠 나를 부르죠

 

수 없이 생각하죠 우리 사이를

그댄 나에게 단 하나의 사랑인 거죠

잘 지내는 거겠죠

어디에서라도 행복했으면 해요

 

잘 가요 이젠 놓아줄게요 그대

나를 잊어요 아프지 마요

한 번만 눈을 감고 서 있을래요

스쳐 지나간 바람처럼 지나갈게요

 

 

English:

 

I silently close my eyes and call for you,

just in case you happen to be by my side

Every season we spent together has passed

but every single tear has dried, I guess I’m not the one

 

I silently close my eyes and strain my ears

You hear my voice, don’t you? I’m calling for you

Among the countless stars, you’re the brightest

You’re the one single person I miss

 

I think back to the times we spent together

Every memory is painful, but I guess we’re not meant to be

I silently close my eyes and go to sleep

I hear your voice, you’re calling me

 

I think endlessly about our relationship

You’re the only one for me

You’ve been doing well, right?

No matter where you are, I want you to be happy

 

Goodbye, I’ll let you go now

Forget me, don’t feel pained

I want to close my eyes and stand here just once

I’ll leave like the wind that brushes by

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: