잠자리의 집

상상은 여권이 필요없는 여행이다

중식이 ~ 심해어

Lunch, “Deep-Sea Fish”

 

This song couldn’t have come at a more perfect time for me, personally. We all have our dark days, but some days are darker than others. Some days feel like there is no light at the end of the tunnel. The problem is, we’re not always in control of that light. I hope that this song can be that light for somebody who can’t make their own.

 

 

한국어:

 

여긴 물살이 너무 세

여긴 텃새가 너무 세

저 바위에 부딪혀

머리가 터질까?

아님 먹혀버릴까?

나를 씹어 버릴까?

그럼 죽어버릴까?

이 큰물에 노는 물고기들이

 

잡아 먹을까 두려워

나는 점점 바다 밑

바닥으로 들어가

숨어 버렸지

그래서 지금껏

빛을 보지 못했다

그래서 지금껏

내 얼굴도 이젠 잊어버렸다

 

나를 감싸는 어둠은

너무 차갑고

짙은 어둠이라

한줄기 빛도 없었지

그래서 지금껏

나는 꿈이 없었다

맞아 그래 지금껏

나아 갈 길도 찾은 적이 없었다

 

이건 사는게 아닌데

나는 죽은게 아닌데

이 바닥에 처박혀

남 눈치만 보다가

홀로 외로우니까

뭔가 불안하니까

그냥 죽어버릴까?

이건 살아 있단 느낌이 없어

 

내 가슴속이 뜨겁듯

여긴 점점 화끈거려

뱃가죽이 밑이 울렁거리고

바닥이 찢어지고

땅을 토해내

갈라진 틈 사이로

붉은 물고기가 내게 뛰어와

 

뭐가 없던 나의 인생도

끝이구나 여기까지가

뜨거운 물고기때

뜨거운 목소리로

이 바닥에서 도망쳐

죽어있던 니 삶을 찾아가라

 

내가 살던 어둠을 지나

한줄기의 빛이 보이네

어둠속에 감추고 살던

내실체가 궁금했지만

저 빛은 너무 눈부셔

 

내가 살던 심해를 지나

빛이 나를 비추어 주네

수면위에 비추어지는

내 몰골이 궁금했지만

내 눈이 멀어 버렸지

 

여긴 물살이 너무 세

여긴 파도가 너무 세

해변에 휩쓸려

머리가 터질까?

누가 먹어버릴까?

나를 씹는다해도 뵈는게 없으니

그 두려움 따윈 사라져버렸지

 

나를 쬐이는 햇빛과

다른 뜨거운 눈빛들은

분간이 안돼

난 장님이니까

그래서 지금도

빛을 보지 못했다

그래서 지금

또 살아 나가야 할 빛이 생겼다

 

 

English:

 

The water current is too strong here

The native birds are too strong here

I get bashed against that rock

It seems like my head will explode

Or will I be eaten instead?

I wonder if I’ll be gnawed at?

In that case, should I just die?

These fish in the open sea…

 

…I’m afraid they’ll eat me up

[I’m slowly but surely

sinking to the sea floor]

I hid myself, you know

That’s why, up until this very moment,

I haven’t seen the light

That’s why, up until this very moment,

I’ve even forgotten my own face

 

The darkness that enshrouds me

It’s so cold, and

in that deep darkness

there is not a single ray of light

That’s why, until this very moment,

I’ve never had a dream

It’s true, that’s right, until now

I’ve never even tried to find a way out

 

This is not living, but

I’m also not dying

I’m sequestered on this sea floor

I simply watch others

Because being by myself is lonely

Because something is distressing

Should I just die?

I’ve never felt like I was alive

 

Like something in my heart is burning,

it’s starting to heat up here

I feel sick to my stomach

The sea floor is torn apart

and it vomits earth

From within the crack,

scarlet fish rush at me

 

My life has always been lacking something

but I guess it ends here

Then those hot fish (came) and

they told me with scalding voices:

“Escape from this sea floor.

Go find your dying life.”

 

The darkness I lived in is passing

I can see a single ray of light

I lived wrapped in darkness

so I was curious about my true nature

but that light is so blinding

 

The deep sea I lived in is passing

The light illuminates me

Above the surface of the water,

I was curious about my illuminated appearance

but I’ve become blind

 

The water current is so strong here

The waves are so strong here

I’ll be swept away to the beach

It seems like my head might explode

I wonder if somebody will eat me?

Even if I’m bitten, I’m blind so

all of those fears have disappeared

 

[Because I’m blind,

I can’t tell the difference between

the sunlight that warms me and

the hot attention from others]

Because I’m blind, even though now

I can’t see the light

That’s why now, again

there’s a light that makes me live

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on September 21, 2016 by and tagged , , , , , , , , , .
%d bloggers like this: