잠자리의 집

상상은 여권이 필요없는 여행이다

O.O.O ~ 모래


O.O.O, “Sand”

 

Despite having made a brief appearance in the drama “Cheese in the Trap,” this song doesn’t seem to have as much popularity as I was expecting, probably because it doesn’t appear in the official OST. Regardless, I had Shazam out pretty much the whole time I was watching because those in charge of music really had their stuff together (and that’s pretty much the only reason why I actually watched).

(Hint: The group name is pronounced “Oh Oh Oh” and they’ll be appearing at Greenplugged in May ^^)

 

한국어:

 

언제부턴가

날 품고 있던 파란 바다가

나를 뭍으로 밀어내기 시작해

어찌 된 일일까

 

언제부털까

내가 이렇게 작아져 버린 게

눈에 띄게 가벼워진 난

파도에 휩쓸려

 

 

버려지는 걸까

나는 이대로 사라지는 걸까

난 너에게로 되돌아 갈 수

갈 수는 없을까

 

커다랗던 나를

이렇게 작게 조각 낸 건 넌데

왜 이젠 나를 밀어내는 걸까

난 알 수가 없어

 

작아지는 게 아닌

그냥 조금 다듬는 것 뿐이라며

영원히 나를 품겠다던 그 말

이젠 들을 수 없어

 

난 네게 멀어진다 이렇게 사라진다

난 네게 멀어진다 이렇게 사라진다

난 네게 멀어진다 이토록 믿어왔던 네게

 

나의 바다 같던 꿈과

모든 마음 이로써 내게 다신 없어

돌아갈 곳도 없이

이렇게 뜨거운 태양만 맞으며

사라져 가는데

 

나의 꿈과 같던 바다

모든 기억 이로써 내게 다신 없어

돌아갈 곳도 없이

이렇게 차가운 밤이슬 맞으며 죽어만 가는데

 

내 앞의 저 파란 바다는

아무 일도 없었단 듯 나를 바라보고 있어

오 내게 이럴 순 없어

나의 예전 모습 너는 잘 알잖아

 

나를 되돌려줘

커다랗던 그때로

너의 품 속 그때로

 

 

English:

 

At some point,

the blue sea that was harboring me

started pulling me to shore

Is this simply something that would happen anyway?

 

When did it start, I wonder?

When did I start shrinking like this?

I became visibly light

and was swept away by the waves

 

Am I being thrown away?

Am I disappearing in this way?

[I can’t go

I can’t go back to you]

 

I was big

but you chipped away at me like this

Why are you pushing me away now?

I can’t understand

 

I’m not becoming smaller

I simply being trimmed a little

You said you would hold me forever

Now I can’t hear those words

 

I’m growing further from you

I’m disappearing like this

I’m growing further from you

I’m disappearing like this

I’m growing further from you

as far as the trust I had in you

 

My sea-like dream

and all the emotions hereby

will never exist again for me

Without even a place to return to,

as I’m struck by the sun’s hot rays,

I’m disappearing

 

My dream-like sea

all memories hereby

will never again exist to me

Without even a place to return to,

as I’m soaked by the chilly night dew,

I’m simply dying

 

That blue sea in front of me

as if it had done nothing (wrong)

is staring at me

Oh, this can’t happen to me

You know the old me well, don’t you

 

Return me back to the way I was

to when I was big

to when I was in your embrace

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 27, 2016 by and tagged , , , , , , , , , .
%d bloggers like this: