잠자리의 집

상상은 여권이 필요없는 여행이다

애쉬그레이 ~ 어린왕자


ASHGRAY, “Little Prince”

 

Time to work on my backlogged list of songs I want to talk about!

The first song of many I want to cover is Ash Gray’s “Little Prince.” It should be noted that this is Ash Gray’s first release with their new vocalist, Bruzi, replacing Ma Hyun Kwon. Some people have suggested that the vocalist change is what brought about their shift from rock-ballad songs to electropop, but who knows.

As the title might suggest, this song relies heavily on the French novel of the same name by Antoine de Saint-Exupéry for interpretation of the lyrics. Much like Jung Joon Young’s “Spotless Mind” is essentially an extension of the film Eternal Sunshine of the Spotless Mind, so is “Little Prince” an extension of Saint-Exupéry’s novel.

For transparency’s sake, I unfortunately had not previously read Little Prince. But in my attempt to understand the song, I fully researched the novel and now I know how it ends so when I ultimately read the novel (as I surely will, it sounds incredible) a great amount of the joy in experiencing an unknown adventure will be ruined. But on the bright side, at least I understand what to make of the song.

To begin, the song is essentially about the return to B-612, the “planet” (asteroid, really) the narrator assumes the Little Prince to be from in the novel. Bruzi opens by thanking and saying goodbye to Earth, promising to return occasionally to watch it wear away. A lot of the imagery from the novel also makes an appearance in the song, such as the rose and the fox.

The mv is even more difficult to interpret than the lyrics themselves, but there are certain moments that are easier to pick up, like at 1:25 when a rose in the glass, or at 2:15 where constellation motifs make an appearance when the lyrics discuss stars embroidering the night sky. The snow-laden landscape also doesn’t seem too different from the barren Sahara setting of Little Prince. Stuff like that seems solid, all other symbolism is pure conjecture.

“Little Prince” is an immediately catchy but nevertheless thought-provoking song, accompanied by a carefully constructed and equally contemplative video. It’s really hard to complain.

 

I found absolutely no English lyrics to check my own translation against. So I have decided to offer my own ENTIRELY INACCURATE English lyrics for anyone who might be in my own situation. Not only am I not very good at Korean, I tried to reduce the Konglish so it’s not a literal translation at all.

 

English:

Goodbye, Earth, and thank you
I will surely come on occasion to watch you wear away
I know, we eventually throw away the precious things
and regret doing so

Planet 612, answer me
Please hold onto my one rose for a little while
I will turn my back on the losing sun
and go to you now

Planet 612, wait for me
Let’s ride on a UFO now
I barely knew my treasure
That’s certainly you, one love

Let’s depart on this love drive
This is the last engine check
The sunrise will be soon now
Hurry up, you copy?

Hey fox, it’s rocket time
A love strike thanks to you
A lucky strike emergency landing on Earth
Roger that, good luck, you copy?

Planet 612

Planet 612, answer me
Please hold onto my one rose for a little while
I will turn my back on the losing sun
and go to you now

Planet 612, wait for me
Let’s ride on a UFO now
I barely knew my treasure
That’s certainly you, one love

Let’s depart on this love drive
This is the last engine check
The sunrise will be soon now
Hurry up, you copy?

Hey fox, it’s rocket time
A love strike thanks to you
A lucky strike emergency landing on Earth
Roger that, good luck, you copy?

Planet 612

You’ll be there on some star
that embroiders that far night sky
Even though I can’t embrace you who are ending
I’ll become a star and illuminate you

Planet 612, answer me
Please hold onto my one rose for a little while
I will turn my back on the losing sun
and go to you now

 

한글어:

안녕 지구별아 고마워
가끔 해지는걸 보러 올게 꼭
알아, 소중한 건 결국엔
놓쳐 버리고 후회해

Planet 612 응답해
잠시 please hold on my one rose
지는 태양을 등지고
지금 갈게 oh~

Planet 612 기다려
이제 let’s ride on UFO
겨우 알았어 my treasure
그건 바로 너~
One love

출발해 love drive
마지막 엔진 check
이제 곧 sunrise
서둘러 you copy

Hey 여우, rocket time
덕분에 love strike
지구로 불시착해 lucky strike
Roger that, good luck, you copy

Planet 612

저 먼 밤하늘을 수놓은
그곳 어느 별에 네가 있겠지
끝내 널 안을 수 없대도
별이 되어 널 비출게

Planet 612 응답해
잠시 please hold on my one rose
지는 태양을 등지고
지금 갈게 oh~

Planet 612 기다려
이제 let’s ride on UFO
겨우 알았어 my treasure
그건 바로 너~
One love

출발해 love drive
마지막 엔진 check
이제 곧 sunrise
서둘러 you copy

Hey 여우, rocket time
덕분에 love strike
지구로 불시착해 lucky strike
Roger that, good luck, you copy

Planet 612

Planet 612 응답해
잠시 please hold on my one rose
지는 태양을 등지고
지금 갈게 oh~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: